Browsing by Subject "Cultural hybridity"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Yo soy · I am · میں ہوں · 我是 · أنا(Pontificia Universidad Javeriana Cali, 2026) Escobar Quiroga, Mariana; Rodríguez Vásquez, LinaYo soy · I am · میں ہوں · 我是 · أنا · LÍ es un proyecto de investigación‑creación que explora la relación entre identidad, migración, archivo, memoria y transformación espiritual a través de una instalación web interactiva. La investigación surge de la revisión de archivos fotográficos, audiovisuales, sonoros y documentales correspondientes a tres momentos geográficos y culturales de mi vida: la infancia en Colombia, la experiencia migratoria en China y el presente en Pakistán. El proyecto parte de la tensión existente entre las concepciones esencialistas de la identidad, entendida como una entidad fija e inmutable, y las experiencias contemporáneas de desplazamiento, migración e intercambio cultural, que obligan al sujeto a redefinirse constantemente. En este contexto, la investigación aborda la identidad como una construcción dinámica, fragmentada y en permanente transformación, atravesada por el tiempo, la memoria, el lenguaje y la experiencia del tránsito entre territorios. La propuesta se desarrolló a partir de la recolección y reorganización de fotografías familiares, videos domésticos, archivos sonoros, registros digitales, visuales y documentales migratorios. Estos materiales fueron analizados desde la noción del rostro como espacio de continuidad identitaria, entendiendo que los cambios geográficos, culturales y espirituales modifican las formas de representación del yo sin eliminar completamente sus huellas anteriores. El proyecto dialoga con los planteamientos de Stuart Hall, Homi K. Bhabha y Emmanuel Lévinas, así como con las prácticas artísticas de Shirin Neshat, Juan Pablo Echeverri y John Stezaker, referentes que permiten comprender la identidad como un proceso relacional, híbrido e inacabado. Inicialmente concebido como un cortometraje experimental, la obra experimentó un quiebre metodológico que condujo a la adopción del formato web como soporte principal. Esta transición permitió abandonar la estructura narrativa lineal y construir una experiencia de navegación abierta, donde el espectador recorre distintos espacios simbólicos a través de tres puertas que representan los territorios habitados: Nido (Colombia), ZhongGuo (China) y Dunya (Pakistán). Cada una de estas secciones reúne fragmentos de archivo, imágenes intervenidas, animaciones, sonidos y textos que articulan diferentes momentos de la experiencia migratoria. La propuesta integra ilustración digital, collage, rotoscopia, GIFs animados, manipulación de archivo y estética glitch como estrategias visuales para representar la inestabilidad de la memoria, la fragmentación del recuerdo y las transformaciones del rostro a través del tiempo. Asimismo, incorpora diseño sonoro y textos en español, inglés, mandarín, urdu y árabe, evidenciando la coexistencia de múltiples lenguas y contextos culturales en la construcción de la identidad. La obra concibe internet como un espacio de habitabilidad para el sujeto migrante, un territorio donde es posible conservar vínculos, memorias y formas de pertenencia más allá de las fronteras físicas. A través de una estructura basada en fragmentos, enlaces y recorridos no lineales, el proyecto propone un archivo abierto y en constante transformación, donde memoria, territorio, religión y desplazamiento convergen para reflexionar sobre las múltiples formas en que una identidad contemporánea puede construirse, negociarse y reconfigurarse en el tránsito entre culturas.